Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

• Spreekwoorden en gezegden over de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

In dit artikel vindt u een verzameling van spreekwoorden in de wereld letterlijk geïllustreerd vinden. Hier is er een bekend gezegde, dat wereldwijd is ongeëvenaard, en edelstenen van folk denken, onbekend bij het grote lezer. De auteur van het beeld is de ontwerper James Chapman, is al lang bedrogen de overdracht op papier taalconcepten.

In de vruchten van dezelfde boom kan een andere smaak (Chinees spreekwoord) zijn

Betekenis: Een van de familieleden van een ander karakter.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

De kinderen zijn vaak de ergste Lozhechnik lepels (IJslands spreekwoord)

Waarde: Het verzorgen van anderen, sommige vergeten hun dierbaren.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

voorkomt Bad dancer mantel (Pools gezegde)

Betekenis: onbeholpen man moet niet klagen over triviale redenen.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

val je zeven keer - de achtste stichtingen (Japans gezegde)

Betekenis: laat je niet nederlaag ontmoedigen om voorwaartse beweging.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

Een stuk brood in je zak is beter dan een pluim op zijn hoed (Zweedse Gezegde)

Waarde: Het eten is belangrijker dan de mode.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

Een hond gebeten slang beven en worst (Braziliaanse gezegde)

Waarde: het slachtoffer, word je voorzichtiger.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

De duivel neemt altijd de rug van de geschenken (Oekraïense spreekwoord) Betekenis: Easy come, easy go. Niets duurt eeuwig.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

Een goed boek is als een goede vriend (Chinees spreekwoord)

Betekenis: Een goed verhaal zal voor altijd bij je blijven.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

De baard maakt je niet een filosoof (Italiaanse spreekwoord)

Betekenis: de dingen niet beoordelen op hun uiterlijk.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

In de rivier vol piranha zelfs krokodil drijft op zijn rug (Braziliaans spreekwoord)

Betekenis: Iedereen moet hun zwakheden te verdedigen.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

De Beer en de jager nooit ontmoeten in het advies (Noorse spreekwoord)

Betekenis: Sommige verschillen kunnen niet worden opgelost.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

De skunk voelt niet de geur (Thai spreekwoord)

Betekenis: Mensen die verkeerd doet, vaak niet eens beseffen.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

Goed Plowman en gans vspashet (Litouwse spreekwoord)

Betekenis: Hij die zijn bedrijf weet om te gaan met de taak, zelfs met slechte gereedschappen.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

Met het oog op de tijger te verslaan moet kalm (Thai spreekwoord) gehouden

Betekenis: Er is geen zin om paniek in het gezicht van gevaar.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd

Geef hem de vinger - en geef hem bijt uit (Italiaans spreekwoord)

Betekenis: Overmatige vriendelijkheid zal je te beroven van alle voordelen.

Spreekwoorden uit de hele wereld, begrepen en letterlijk geïllustreerd